IndustriaVideojuegos

¡Queremos una VR Hispana!

Una iniciativa del usuario Gustavo, busca dar visibilidad al tercer idioma más utilizado en el mundo.

Tener una VR Hispana es un anhelo de muchos de nosotros. Con la llegada de la realidad virtual a nuestras vidas, los que utilizamos la lengua de Cervantes nos hemos dado cuenta del desprecio con el que es tratada por las empresas de realidad virtual.

Sí, digo desprecio porque se está dejando de lado a una comunidad de casi 490 millones de personas que tienen al castellano como lengua materna.

Si le añadimos la cantidad de países que tienen a nuestra lengua como cooficial, nos damos cuenta del mercado potencial al que se menosprecia.

Con unos pocos datos ofrecidos por el usuario Javier Arroyo en la página de la petición os podréis hacer una idea.

  • En 2020, casi 489 millones de personas tienen el español como lengua materna
  • El grupo de usuarios potenciales de español en el mundo supera los 585 millones (el 7,5% de la población mundial)
  • El español es la segunda lengua materna del mundo por número de hablantes, tras el chino mandarín, y la tercera lengua en un cómputo global de hablantes después del inglés y del chino mandarín.
  • El número de hispanohablantes seguirá creciendo en las próximas cinco décadas, pero su peso relativo disminuirá de manera progresiva de aquí a final de siglo.
  • En 2060, Estados Unidos será el segundo país hispanohablante del mundo, después de México. El 27,5% de la población estadounidense será de origen hispano.
  • Más de 22 millones de alumnos estudian español como lengua extranjera en 2020. 

Si nos centramos en Estados Unidos como cuna y objetivo de todos los proyectos de realidad virtual, no podemos obviar una realidad como la del incremento de hispanohablantes en su territorio.

Hispanohablantes USA

Visto lo visto, el usuario Gustavo de Oculus, ha presentado una iniciativa en la que solicita que se traduzca el contenido de la Oculus Store al español para hacer crecer la comunidad.

¿Y en qué basa el bueno de Gustavo su razonamiento? Pues en una serie de razones que van más allá de los fríos números.

La sensación de inmersión en la VR es probablemente, su seña de identidad. Disponer de voces en tu idioma hacen que esa sensación sea aún mayor que con la mera inclusión de unos subtítulos.

El problema es que hay juegos que directamente ni incluyen subtítulos traducidos, creando una frustración entre los usuarios que los han adquirido y que se enfrentan a la dificultad añadida del idioma. 

Para apoyar esta iniciativa solo tenéis que firmar en la web de Oculus.

Es evidente que el inglés es la lengua vehicular del mundo tecnológico, pero eso no implica dejar de lado al resto de lenguas y culturas. Idiomas tan respetables como el nuestro, pero con muchísimos menos usuarios, reciben religiosamente su ración de contenido traducido.

Una VR Hispana es posible, pero aún lo sería más si los estudios de países hispanohablantes sacaran sus títulos en su lengua materna. Es complicado, y obviamente requiere un esfuerzo económico adicional, pero nuestra historia común, nuestras culturas y nuestra lengua no pueden, ni deben, ser ninguneadas de esta manera.

¿Qué os parece esta iniciativa? ¿Os gustaría disfrutar de los juegos en vuestro idioma?

Subscribe
Notify of
5 Comentarios
Inline Feedbacks
View all comments
Javi_Montgat

Importantísima iniciativa para todos los que disfrutamos de la VR. Mis “dieses”.

guslm1983

Los subtítulos te sacan completamente de la inmersión.
Si tenéis que elegir un juego a la hora de gastaros el dinero, merece mucho la pena comprar los juegos con voces en español.
Y ojo, mirad bien lo que compráis que hay muchos juegos que no tienen traducidos ni los subtítulos.

Para mi las voces en español me dan más inmersión que tener más resolución, más tasa de refresco o más FOV.

Max Ledroom

Fenómenal iniciativa!
Esto debería ser canon en todas las plataformas VR.
Ojalá salga adelante y todos los estudios se pongan las pilas.

guslm1983

Va la 4º más votada (2.647 votos) y tiene a tiro a la 3º (2.891 votos).
La 3º es el “Family Sharing” que han anunciado que lo van a implementar en la actualización de febrero.

https://oculus.uservoice.com/forums/921937-oculus-quest-2-and-quest/suggestions/42426148-translate-spanish-text-and-voice-for-every-immersi

VolarLibre

Todo mi apoyo a la iniciativa

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba
5
0
Would love your thoughts, please comment.x